Quantcast
Channel: Angono Rizal News Online
Viewing all 227 articles
Browse latest View live

News: Revilla pushes airport development in Sangley Point; says military camp can be relocated to Ternate, Cavite

$
0
0
By Christina Mendez (philstar.com) | Updated June 25, 2013 - 9:28am

MANILA, Philippines - Sen. Ramon Revilla Jr. wants the Philippine naval bases stationed in Sangley Point in Cavite City to be transferred and consolidated to the other Philippine Navy camp in the coastal town of Ternate to pave way for the development of an international airport and seaport at the former United States Naval Station.

Revilla, chairman of the Senate committee on public works, said the redevelopment plan of Sangley Point will also help decongest the main airports in Pasay City.

“[The Naval] base can be transferred to Ternate,” Revilla said in an interview.
Revilla is supportive of the plans by a local consortium to develop an international airport and seaport on the reclaimed land in Cavite City.

Accessed on June 25, 2013; 8:44PM. Source and continue reading: http://www.philstar.com/nation/2013/06/25/958031/revilla-pushes-airport-development-sangley-point

Poetry: ‘Jasad’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Kapag maupay ang jasad* 
Marami ang maghahangad
Upang sa iyo matulad –
Mga tabatsoy at payat. #

-Richard R. Gappi
11:07AM, Friday, July 12, 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas

*jasad – wikang Tausug na kasingkahulugan ng katawan

News: Sa Brgy. San Isidro, Angono: Taga-Rainbow Subd, nagsuwisayd

$
0
0
Ulat ni Richard R. Gappi
2:45PM, Friday, July 12, 2013
Angono Rizal News Online

Isang 39 na anyos na lalaki na taga-Rainbow Subdivision, Angono, Rizal ang nagsuwisayd noong Martes, July 9.

Ayon kay Angono police community relations officer PO2 Pamela Cera, nagkaroon ng depresyon ang biktima dahil nasuspende sa trabaho.

Nang interbyuhin ng kapulisan si Michelle, ang asawa ng biktima, sinabi niyang ang kanyang bana ay nakakaranas ng depresyon dahil nasuspinde sa trabaho. Ang bana ay wikang Hiligaynon, Sebuano at Tausug na tumutukoy sa asawang lalaki.

Ayon pa kay Michelle, umalis lamang siya sandali kasama ang kanyang 13 taong gulang na anak na lalaki upang magpatingin sa isang clinic.

Pero matapos ang tatlong oras at pagbalik nila, nakita na lamang nilang mahigpit na nakakandado ang kanilang master’s bedroom.

Nang hindi mabuksan ang silid at nang ayaw sumagot ang biktima noong tinatawag, doon na kinabahan si Michelle kaya tumawag siya ng pulis.

Nang magresponde ang pulis-Angono at buksan ang kuwarto, doon nila nakita ang biktima na nakasandal malapit sa aircon at ang cord ng aircon ay nakapalupot sa leeg ng biktima.

Ang insidente ay inimbestigahan ni SPO1 Edgar Fetalvero.

Poetry: ‘Tanong ng manggagawa’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Ang pagkaing masiramon*
Mayayaman sa nutrisyon
Paano magkakaroon
Kita’y kulang sa maghapon? 

-Richard R. Gappi
3:57PM, Friday, July 12, 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas 

*masiramon – wikang Bicolano na ibig sabihin ay masarap

Poetry: ‘Pusil ng pulis’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Mga pulis ay may pusil*
Pampisil sa mga krimen
Pero kaya bang mapigil
Kung kanila nanggagaling?

-Richard R. Gappi
4:23PM, Friday, July 12, 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas

*pusil – wikang Waray na kasingkahulugan ng baril o riple

Poetry: ‘Jiyariya’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Uso sa mga fawndeyshon
Ang anonimus doneyshon –
Yan ang jiyariya* noon
At nandito pa rin ngayon. #

-Richard R. Gappi
10:20PM, Friday, July 12, 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas 

*jiyariya – wika ng mga taga-Maguindanao na tumutukoy sa “regalo para sa mahihirap, at mula sa mga tao na hindi nagpapakilala”

Poetry: ‘TGIF’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Pagka-isang linggong singkad.
Ngayong mismo ng Jumaat* 
Araw ng pasasalamat
Sa Diyos-Allah ng lahat. # 

-Richard R. Gappi
10:54PM, Friday, 12 July 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas 

*Jumaat – sa wikang Tausug, ang araw ng Biyernes

Poetry: ‘Zizzing’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Kung nagpalitan ng singsing
Sabay sumandig sa zizzing*
Pawid man ito o pader
Dapat may simoy ng hangin. #

-Richard R. Gappi
12:43PM, Saturday, 13 July 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas

*zizzing – sa mga taga-Ivatan, tumutukoy ito sa dingding o ‘wall” sa Ingles

Poetry: ‘Faayan’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Inani ang mga palay
Isinubli sa faayan*
Upang pagdating ng ulan
Sapin sa tiyang may kalam. #

-Richard R, Gappi
1:45PM, Saturday, 13 July 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas

*faayan – salita/wika ng mga Tiruray na tumutukoy sa “uri ng matong na pinaglalagyan ng sampu o higit pang sako ng palay”

Poetry: ‘FB addict’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Sa sobrang Facebook, napulaw* 
Paggising, sikat na’ng araw
Nakita kang tulo-laway
Ng boss mong sanay mambulyaw. # 

-Richard R. Gappi
2:32PM, Saturday, 13 July 2013
Angono Tres-Siete Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas 

*pulaw – salita/wikang Ilonggo para sa ‘puyat’

Poetry: ‘Fabanga’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Anting-anting na fabanga*
Pampatalas ng memorya;
Gamot sa tatanga-tanga,
Lagalag na kaluluwa. #

-Richard R. Gappi
2:52PM, Saturday, July 13, 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas

*fabanga -- salita/wika ng mga Tiruray na tumutukoy sa “anting-anting na itinatali sa baywang upang palakasin ang pag-iisip”

Poetry: ‘Faga’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Palaso ang iyong tingin
Tinutudla mo ng hiling
Mga tae ng bituing*
Nagsaboy ng huling ningning. #

-Richard R. Gappi
3:28PM, Saturday, 13 July 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas

*faga – sa mga Tiruray, una: tae ng bituin; pangalawa: tudlaan ng palaso

Poetry: ‘Ang economics sa Filipinas’ ni Richard R. Gappi

$
0
0
Nagkapuwang sila,
napukaw at lumakas ang loob.

Kaya iginiit nilang
magkaroon ng badyet upang pag-aralan
ang kanilang kultura at kasaysayan.
Iginiit nilang magtayo ng sentrong gusali
para sa riserts at pananaliksik
at pagkatapos ay isalin ito sa Filipino.
Iginiit nilang maglathala ng kanilang mga aklat.
Iginiit nilang buhayin ang kanilang
tula, dula, at mga pagtatanghal.
Iginiit nilang isulat sa kanilang wika
ang mga ordinansa at batas.
Sa kanilang paggigiit, hinimok nila
ang mga makabayang negosyante
na tumulong at magdoneyt.

Sino ang magtatayo ng gusali?
Hindi ba susuwelduhan
ang mga piyon at mason?
Sa mga palimbagan ng aklat,
wala ba ditong obrero, messenger o janitor?
Hindi ba babayaran ang mga translator?
Sa teatro at tulaan, hindi ba sila 
tatangkilikin ng ka-wika at ka-dila?
Wala ba dun magtitinda ng sago at gulaman,
ng pop corn, kwek kwek o isaw?

Nang maging Filipinas ang Pilipinas,
naunawaan nila na hindi lamang pera
ang kita nila kundi makikita nila,
mababawi mula sa anino ng Maynila
ang sariling bakuran ng kaluluwa at diwa. #

-Richard R. Gappi
5:29PM, Saturday, July 12, 2013
Angono Tres-Siete (3/7) Poetry Society
Angono, Rizal, Filipinas

Timely quote: Sa isang bansang may mga grupong nagtatanggol sa mga pine trees, butanding, migratory birds sa Candaba, King Cobra, Phil. Tarsier, pawikan, giant clam, coral reef at sa elepanteng si Mali -- dapat hindi na tayo nagtataka kung meron ding magtanggol at kumampi sa mga mahihirap at mga informal settler. -- Stum Casia, makata at manunulat

News: BSP shutters Quezon Traders Rural Bank of Candelaria, Quezon

$
0
0
July 12, 2013 8:53pm 

The Bangko Sentral ng Pilipinas, through its policymaking body the Monetary Board, has ordered the shutdown of the Quezon Traders Rural Bank of Candelaria in Candelaria, Quezon province, the Philippine Deposit Insurance Corp. (PDIC) said Friday, July 12.

In a statement, the state-run deposit insurer said monetary authorities ordered placing the rural bank under receivership by virtue of MB Resolution No. 1122 dated July 11.

The Board shutters banks if they have insufficient liquid assets to meet liabilities or cannot continue doing business without involving losses to depositors or creditors.

The closed bank’s assets—including 582 bank accounts with deposits amounting to P46.56 million—will be managed by the PDIC.

“Upon takeover, all bank records shall be gathered, verified and validated... All valid deposits shall be paid up to the maximum deposit insurance coverage of P500,000," the statement read.

Depositors with balances of up to P15,000 and with no outstanding obligations do not need to file deposit insurance claims.

Meanwhile, those with balances of more than P15,000, holders of certificates of time deposits, and individuals with outstanding obligations with the bank should file their insurance claims not later than third week of July.

“The PDIC will conduct a depositors’ forum on July 17 to inform the depositors of the requirements and procedures for filing deposit insurance claims,” the state insurer said.

The venue and schedule of the forum will be posted within the bank’s premises and on the PDIC web site, www.pdic.gov.ph.

Quezon Traders Rural Bank of Candelaria is the 11th bank to be closed this year.

Other banks are: Capitol City Bank, Inc. (Cavite); the Rural Bank of Gainza (Camarines Sur), Inc.; the Rural Bank of Majayjay (Laguna), Inc.; the Rural Bank of Buenavista (Agusan del Norte), Inc.; La Consolacion Rural Bank (Laguna), Inc.; the Rural Bank of Kinogitan (Misamis Oriental), Inc.; the Cooperative Rural Bank of Bulacan; the Rural Bank of Naval, Inc.; the Rural Bank of Borongan (Eastern Samar), Inc.; and the Rural Bank of San Fernando (Cebu), Inc. —Siegfrid O. Alegado/KBK, GMA News

Accessed on July 14, 2013; 7:47AM. Source: http://www.gmanetwork.com/news/story/317239/economy/moneyandbanking/bsp-shutters-quezon-based-rural-bank

News: Boy, 5, dies in Barangay Salinas, Bacoor, Cavite fire

$
0
0
Posted by Online on Jul 12th, 2013

BACOOR, Cavite – A five-year-old boy perished when a one-and-a-half fire, allegedly caused by an unattended electric stove, gutted down several houses on First Street in Barangay Salinas I of this city.

The charred remains of one Kleian Aimer Inocentes Paelo were found by firefighters among the debris of his family’s house that was totally razed by the fire.

A police report said that the young Paelo was last seen sleeping alone in a room on the second floor of the house before the fire broke out.

The City Bureau of Fire Protection under Senior Inspector Aldwin Salazar said that nine houses, mostly with concrete partitions, were gutted down by the fire which started 5:45 p.m. and was declared fire out at 7:13 p.m. Wednesday, July 10.

Bacoor police case investigator Michael V. Legaspi Jr. reported that the fire started at the house of one Danilo David where an alleged electric stove in the kitchen was left unattended.

Arson investigators said they would invite David and other neighbors to the fire station to shed light on the fire incident.

The fire damage estimate has yet to be determined by the BFP but police said it may over P300,000. (Anthony Giron)

Accessed on July 14, 2013; 7:58AM. Source: http://www.tempo.com.ph/2013/07/boy-5-dies-in-cavite-fire/#.UeHpgqykOuI

aRNO Tacloban City: Pintados Kasadyaan Festival Trade fair yields P2.2M in sales

$
0
0
By Consuelo B. Alarcon
Saturday 13th of July 2013

TACLOBAN CITY, Leyte, July 13 (PIA) – The Department of Trade and Industry (DTI) Leyte Provincial Office has generated P2.2 million sales from the Agri-acqua trade fair held recently in time of the celebration of the Tacloban fiesta.

The figure far exceeded DTI’s target of P840,000, the DTI said.

The amount comprises cash sales of P1.6 million, book orders of P474,000 and P148,881 which were under negotiation. This means some requirements, like size specifications, of the buyers have yet to be met by the seller.

Twenty eight (28) exhibitors participated in the Pintados kasadyaan festival agri aqua trade fair. The exhibitors come from various towns and provinces in Eastern Visayas region. The products showcased were gifts, housewares, decors, homemade products, ornamental plants and many more.

The agri trade fair has become an annual occasion as one of the highlights of the Pintados Kasadyaan Festival of Festivals celebration to provide the local entrepreneurs and manufacturers in Eastern Visayas an opportunity to market, promoter and sell their locally-made products. (PIA-8)

Accessed on July 14, 2013; 8:11AM. Source: 
http://www.pia.gov.ph/news/index.php?article=1211373523406

Essay: “F” by Antonio Montalvan II (Kris-Crossing Mindanao, Philippine Daily Inquirer

$
0
0
Philippine Daily Inquirer
9:38 pm | Sunday, July 14th, 2013

"A national language must be a language that speaks to the Filipino psyche, and not just to the Tagalog speakers of the national capital. Again the Constitution provides that regional languages be developed as “official auxiliary languages” in provinces that do not speak Tagalog. In practice, very little, if any at all, has been done in this direction...I say yes to Filipinas because it is correct. I rejoice with the B’laan, the Teduray, the Blit Manobo, the Ifugao, and the Kapampangan because finally, an alphabet in their languages has been recognized officially by Manila."

Is it with an F or with a P? After the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), which National Artist Virgilio Almario heads, announced the change of spelling in the country’s name from “Pilipinas”  to “Filipinas,” not a few from the culturati in Manila raised their eyebrows. But outside Manila, there was mostly silence. Acquiescence? Not quite.

While Tagalog—mostly the base of the national language currently in use, which is Filipino—is not inured to the letter F, such is not the case with many of our ethnolinguistic groups, many of which have the letter F in their alphabets. Language is an exercise of habituation. We are accustomed to what and how we speak every day. And so while Tagalog has no letter F, such is not the case with other ethnolinguistic groups elsewhere in the country. It is, therefore, easily understandable that there is hardly any reaction to KWF’s announcement from outside Manila where ethnolinguistic speakers actually use the letter F in their respective alphabets.

A look through the layers of the development of our national language over the years would tell us where the “wrong” began. Tagalog was declared the  wikang  pambansa  by Manuel Quezon in 1939. In 1959, Education Secretary Jose Romero renamed it Pilipino. Take note that the change of name did not require any change of language, just the name. In praxis, it remained Tagalog.

The 1973 Constitution declared Pilipino as co-official national language together with English, with the added mandate of developing a national language to be known as “Filipino.” The present 1987 Constitution designates both Filipino and English as joint official languages, but further qualifies that Filipino be “developed and enriched on the basis of existing Philippine and other languages.”

Again in praxis, this is not the case. Filipino remains mostly or essentially the Tagalog spoken in the national capital. Tagalog continues to be the language of media and cinema, as it was in the past. As we speak, the development of the national language, “on the basis of existing Philippine and other languages,” has not reached reality proportions.

But one of the first to respond to the constitutional mandate was the University of the Philippines. UP had published the UP Diksyonaryong Filipino that included words from various Philippine languages. While national capital cultures can be hegemonic (and the Philippines is not the sole example), language is an active and dynamic cultural expression that takes place on an everyday basis. As ethnolinguistic speakers interact every day, they tend to “borrow” words from each other. The lingua franca changes. For example, the Tagalog of recent use has accepted “kawatan”  for “magnanakaw” and “hinay-hinay lang” for “dahan-dahan lang.” Take note that this happened not as a result of an official academic thrust but in the day-to-day exchange of words between men and women on the streets.

The Filipino is a polyglot. While we have learned to use Tagalog as a formal language, nonformally we can shift to other languages because many of our regional languages are ethnolinguistic relatives. It has also become common practice among locals to use the regional linguistic form, then switch to Manila Tagalog when addressing a nonlocal. Linguists call this diglossia. The constitutional mandate to develop Filipino based on existing languages hews very closely to these realities.

In that sense then, the change of spelling of the country’s name must be deemed politically correct for it is an inclusive act. It recognizes the presence of the letter F in many of our Philippine languages. Albeit a belated move, still, as they say, it is better late than never.

Therein too lies the problem of KWF’s announcement. In the first place, Almario alluded to the name originally given to the archipelago by the Spanish colonizers—“Felipinas” after King Felipe, which has totally nothing to do with current linguistic development. That only blurred what should have been the emphasis of the lingua franca as spoken on the streets.

Secondly, KWF’s proposition that there is now a letter F in the Tagalog alphabet only confirms the fact that all through these years it ignored the reality that there indeed is a letter F in many of our regional alphabets.

A national language must be a language that speaks to the Filipino psyche, and not just to the Tagalog speakers of the national capital. Again the Constitution provides that regional languages be developed as “official auxiliary languages” in provinces that do not speak Tagalog. In practice, very little, if any at all, has been done in this direction.

I say yes to Filipinas because it is correct. I rejoice with the B’laan, the Teduray, the Blit Manobo, the Ifugao, and the Kapampangan because finally, an alphabet in their languages has been recognized officially by Manila. 

Accessed on July 15, 2013; 10:02AM. Source: http://opinion.inquirer.net/56521/f#ixzz2Z4OJ6DPE

Essay: Kontra sa ‘Filipinas’ na pahayag ng UP Sentro ng Wikang Filipino at mga guro dito

News: Gov. Nini, Vice-Gov. Popoy unveil URS Tanay dormitory

$
0
0

NEW UNIVERSITY DORMITORY – Rizal Gov. Nini Ynares (left), together with University of Rizal System (URS) President Dr. Marita Canapi and Vice Gov. Frisco San Juan, Jr., cuts the ribbon during the inauguration and turn-over ceremony of the one-storey-six-door ladies
dormitory at the URS main campus in Tanay, Rizal. The additional school facility is seen to provide a more conducive learning atmosphere in the school. (Rizal – PIO)
Viewing all 227 articles
Browse latest View live